DISCURSO DO EMBAIXADOR DA REPÚBLICA POPULAR DA CHINA CONFERÊNCIA INTERNACIONAL DE COOPERAÇÃO PORTUGAL-CHINA

1. Zhao Bentang

Sua Excelência Zhao Bentang Embaixador da RÉPUBLICA POPULAR DA China em Portugal

Resumo (Layout)

A China e Portugal estabeleceram uma Parceria Estratégica Global em 2005 (dois mil e cinco) e a cooperação amigável tem entrado na via rápida do desenvolvimento. Constroem em conjunto o Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Fórum de Macau)…/…A China toma a iniciativa de expandir a abertura do mercado e concederá tratamento de tarifa zero a todos os produtos dos países menos desenvolvidos que tenham relações diplomáticas com a China a partir de 1 de dezembro de 2024, tornando-se o primeiro grande país em desenvolvimento e grande economia do mundo a implementar esta medida…/…

A China é o maior parceiro comercial de Portugal na Ásia, e Portugal é o principal destino de investimento da China na Europa…/…

A China junta-se a países como Portugal para liderar a modernização do Sul Global, trazendo novas oportunidades para a multipolarização do mundo justa e organizada… em prol do desenvolvimento sustentável do mundo

中国与葡萄牙于2005年建立了全球战略伙伴关系,友好合作步入快速发展轨道。双方共同建设中国—葡语国家经贸合作论坛(澳门论坛)…/…中国积极动扩大市场开放,从2024年12月1日开始,将对所有与中国建交的不发达国家产品实行零关税待遇,成为首个实施这一措施的发展中大国和全球主要经济体…/…

中国是葡萄牙在亚洲的最大贸易伙伴,葡萄牙则是中国在欧洲的主要投资目的地……/……

中国与葡萄牙等国家合作,共同推动全球南方的现代化,为构建公平有序的世界多极化格局带来新机遇…促进全球的可持续发展。